Signalværdi for fodgængere

Billister og andre kørende trafikanter skal holde tilbage for fodgængere der skal over fodgængerfeltet.

Omvendt skal fodgængerne give signal når de ønsker at passere vejen. Ikke i form af tegngivning, men ved at stille sig hen til vejen, så den kørende trafikant kan tolke det.

Men somme tider – faktisk ikke så sjældent – ser jeg fodgængere stille sig op ved fodgængerfeltet uden at have til hensigt at krydse vejen, og det får den kørende trafikant (i hvert fald dem der overholder færdselsreglerne) til at holde tilbage … uden grund!

Fodgængere har også et ansvar i trafikken. Ansvaret og vigepligten går ikke kun den ene vej.

Signalér hvad du har til hensigt, til fælles gavn.

Kys mit glas, og hvad er en gosh

Bandeord er ikke velset. Og mange af os forsøger at undgå at bande, særligt i børns påhør.

I USA opfinder man andre ord som man bruger i stedet for de bandeord man ellers ville sige. “Shit” (lort) er blevet til “Shute” og “Oh my God” (åh min gud) er blevet til “oh my gosh” (hvad eller hvem er en gosh i øvrig?).

Men amerikanere har det med at gå over gevind. Forleden dag hørte jeg en sang med Joe Nichols der hedder “Brokenheartsville” hvor han sang “You can kiss my glass” (kys mit glas). Det giver jo slet ingen mening og alle, med bare en smule kendskab til engelsk, ved at han ville synge “Kiss my ass” (kys min røv).

Hvad skal det til for at bruge intetsigende sætninger som erstatning for noget man så tydeligt kan genkende. Og ungdommen lærer jo at bruge forkerte ord som slet ikke giver mening. Bare for at undgå at bande.

Så tal dog bare uden bandeordene i stedet for at lave erstatninger for de bandeord man ellers ville sige.

Alvorligt talt

Det er blevet så almindeligt med floskler som “Hav en god dag”, hvilket så overskygger at folk der reelt mener det, de siger, ikke bliver taget alvorligt.

På amerikansk er det helt almindeligt at sige til veninder “jeg elsker dig” uden egentlig at mene det med følelser bag – det ef også ved at være en tendens hej hjemme i Danmark.

Når cheferne melder ud, er det meget firkantet, får at få dem som ikke er så lette at makke ret, gør det, men blødes så op når virkeligheden overhaler de regler de har meldt ud. Hvor alvorligt tager man så deres firkantede udmeldinger?

Tema “Lignende udtale”: Sider eller sidder

For visse ord kan det være svært at høre forskel på stavningen.

“Der stod betjente på begge sidder af gaden” er ikke korrekt.

“Sidder” udtales hurtige fordi der er en dobbelt konsonant “dd”, altså “at sidde”, “det at sidde ned”, mens ovenstående sætning udtales med lang “i” vokal og skal derfor staves med enkelt konsonant: “Side”: “Der stod betjente på begge sider af gaden”.

Klokke eller horn

Billister må kun bruge hornet ved fare. I henhold til lovgivningen skal cyklister have en ringeklokke til at advare med; alt andet er ulovligt. Hvor mange billister vil mon kunne høre en advarsel fra cyklistens ringeklokke ved fare?

Så flyt jer dog, her cykler jeg

“Flyt jer”, tænkte hun sikkert da hun cyklede over fodgængerovergangen, ind i en menneskemængde for derefter at fortsætte ned ad gågaden. “Det er mig der er her og jeg tager kun hensyn til én: Mig selv!