Komma og punktum er meningsbærende

Glem det tekniske i sætningen. Hvad jeg vil vise er hvor vigtigt det er at sætte kommaer og punktummer korrekt.

Min kollega skrev “Dit ssh login ”problem” skyldes at putty forsøger login på flere måder og bliver afvist, hvis du fjerner dette flueben (Attempt GSSAPI auhentication) , så ser du ikke fejlen mere:”

Mente han: “Dit ssh login ”problem” skyldes at putty forsøger login på flere måder og bliver afvist, hvis du fjerner dette flueben (Attempt GSSAPI auhentication) , så ser du ikke fejlen mere:”

Eller mente han: “Dit ssh login ”problem” skyldes at putty forsøger login på flere måder og bliver afvist, hvis du fjerner dette flueben (Attempt GSSAPI auhentication) , så ser du ikke fejlen mere:”

Han skulle have skrevet: “Dit ssh login ”problem” skyldes at putty forsøger login på flere måder og bliver afvist. Hvis du fjerner dette flueben (Attempt GSSAPI auhentication) , så ser du ikke fejlen mere:” (altså punktum efter “afvist” og med stort H i “Hvis”).

Advertisements

Om Henrik Rasmussen

See https://about.me/hrasmussen.dk
Dette indlæg blev udgivet i Sprogbrug. Bogmærk permalinket.

Skriv et svar

Udfyld dine oplysninger nedenfor eller klik på et ikon for at logge ind:

WordPress.com Logo

Du kommenterer med din WordPress.com konto. Log Out / Skift )

Twitter picture

Du kommenterer med din Twitter konto. Log Out / Skift )

Facebook photo

Du kommenterer med din Facebook konto. Log Out / Skift )

Google+ photo

Du kommenterer med din Google+ konto. Log Out / Skift )

Connecting to %s